Das „Großwörterbuch Griechisch mit Sound-Modul“ mag sehr gut sein, und wahrscheinlich ist es das auch! Das Wörterbuch jedoch als iPad-App für EUR 39,99 ohne eine integrierte griechische Tastatur auf den Markt zu werfen, ist schlichtweg unverschämt! Umso mehr, da es ja wohl auch Pons wie Paragon nicht entgangen sein dürfte, dass das iPad von Haus aus keine griechische Systemtastatur zur Verfügung stellt. Ich kann also innerhalb des Lexikons nach keinem griechischen Wort suchen! Schlichtweg weil, und das muss man sich genau vor Augen halten, weil ich hier nicht Griechisch schreiben kann!!!
Um irgendein Wort auf Griechisch recherchieren zu können, muss ich zunächst mein Greek Keyboard App II starten, was ich natürlich auch auf meinem iPad installiert habe. Dort schreibe ich das Wort „καλημέρα“, kopiere es, starte das Pons Großwörterbuch Griechisch, füge es ein und komme schließlich zum gewünschten Ergebnis. Sollte ich mich verschrieben haben oder ein weiteres Wort suchen, muss ich erst wieder Greek Keyboard App II starten, schreiben, kopieren, Wörterbuch starten, einfügen …
Ehrlich! Das kann es nicht sein! Da habe ich ein Wort schneller in der Druckausgabe nachgesehen!
Daher meine Forderung an Pons/Paragon, so schnell wie möglich ein Update mit einer ins Wörterbuch integrierten griechischen Tastatur zu erstellen! Nur dann würde das Wörterbuch seinen hohen Preis rechtfertigen.
Des weiteren: Die Lernkarten sind eine hübsche und auch sinnvolle Spielerei. Noch besser wäre es, wenn ich sie organisieren könnte, d. h. die zu lernenden Wörter also nach Themen oder auch nach gelesenen Büchern/Texten in Einzelordner gruppieren könnte, um gezielt den Wortschatz des gerade gelesenen Buches zu trainieren. Auch die Möglichkeit, sie in eine Textverarbeitung kopieren zu können, würde mir gefallen.
Sound-Modul: nun darüber habe schon andere geschrieben. Es ist lächerlich, dass nur deutsche Begriffe, nicht aber die griechischen Wörter vorgelesen werden. Ich würde es verstehen, wenn das Lexikon für den griechischen Markt konzipiert wäre. Dazu braucht es aber umso mehr eine griechische Tastatur!!! Nun, dieses Feature vermisse ich allerdings nicht. Das Großwörterbuch ist kein Reisewörterbuch! Wer es nutzt, ist wahrscheinlich so fortgeschritten, dass er keine Ausprachehilfe mehr benötigt.